高中英语

当前位置:网站首页 >> 海量论文库 >> 高中论文 >> 高中英语 >> 浏览论文

高中英语的词汇教学

文章来源:本站原创    文章作者:admin    日期:2014年09月15日
     摘要:结果是:他们的英语往往是似乎够正确的,但并不真正正确。因为正确的英语是一件与习惯用法有关的事,不止是一件与语法和词汇有关的事。因此对于具体的单词的具体用法必须具体掌握,考虑到它的搭配习惯,不

     摘要:结果是:他们的英语往往是似乎够正确的,但并不真正正确。因为正确的英语是一件与习惯用法有关的事,不止是一件与语法和词汇有关的事。因此对于具体的单词的具体用法必须具体掌握,考虑到它的搭配习惯,不能随自己意愿行事。在英语学习中,词的搭配显得特别重要。

  关键词:搭配 掌握 词汇量 语法
  词汇,是语言的建筑材料,对英语学习者来说,有效词汇量是衡量起英语水平的关键杠杆。可是,确确实实存在着一种现象:许许多多的英语学习者,记单词费时费力却收效甚微,或者看似记住了大量单词但张开嘴或提起笔说出来、写出来的却是似是而非的句子。根据自己以往多年的教与学的经验,总结出如下方法。
  一、模糊记忆法
  模糊记忆是指其引申义,翻译时较为灵活,无法一一记忆,只能依据其在句子中的前后搭配为其选择一个合适的汉语意义。再说,英汉是两种不同的语言,一个词的汉语意义是通过中间环节译过来的,必然带上翻译者本人的理解印记。因此,我们在学习英语单词时,应首先明白这一点,不然就会为单词的近似意义所迷惑。如课本上解释为发出、放出、泄露,但我们若从 让--- 出来这个意义上来把握其本意,进而引申为下面的翻译就不难了:
  1. He let out a cry in surprise。他吃惊的喊了出来-----------发出(声音)(引申)
  2. Who let out the air out of my tyres?谁放了轮胎的气?-------------放出(气体)(引申)
  3. Don’t let out the secret!不要泄露这个秘密------------泄露(秘密)(引申)
  4. Let me out ! Let me out !让我出去!让我出去!----------让---出去(本意)
  一个let out有四个不同的翻译皆源于汉语的习惯搭配。再如before 这个词 其本意是“在----以前”,可做副词、连词、介词等,在翻译成汉语时却用了不同的词。
  1. He had managed me before I could get in a word.我还没来得及插话他已经给我量好了尺寸。
  2.Three months went by before Aqiao knew it. 阿巧在不知不觉间过去了三个月。
  3.They hadn’t known each other long before they got married.他们还没认识多久就结婚了。
  4. Be a pupil before you become a teacher.先做学生,然后做先生。
  5.Hard tasks are before us. 更难的任务摆在我们面前。
  6. We ‘ll see that film before long.不久我们就会看到那部电影。
  7. I had seen the film long before.很久以前我们就看过那部电影了。
  8. They would fight to death before they surrendered.他们宁愿死也不愿意投降。
  二、词的习惯搭配
  一般的中国的学习英语的人有相当全面的语法知识和相当大的词汇量,而且在他们写英语的时候,他们按照他们的语法知识和对词义的理解造句。结果是:他们的英语往往是似乎够正确的,但并不真正正确。因为正确的英语是一件与习惯用法有关的事,不止是一件与语法和词汇有关的事。因此对于具体的单词的具体用法必须具体掌握,考虑到它的搭配习惯,不能随自己意愿行事。在英语学习中,词的搭配显得特别重要。举一个简单的例子:
  She ______John to ring up to see if Kate was there.
  A hoped B .made C .suggested D advised
  这四个选词代表四个不同的搭配类型,hope to do something ,make somebody do something, suggest (somebody) doing something, advise somebody to do something 。这是一道高考题,笔者根据这个启示曾总结出六、七十中不同的句子搭配,并把它贯穿与自己的整个英语教学中,效果相当不错。有的在这方面作了比较详细的总结。沈信予先生主编、北京师范大学出版社出版的〈〈英语〉〉列举了27种常用句型,并附有常用动词。〈〈牛津现代高级英汉双解词典〉〉附录中也有总结,可共参考,本文仅从搭配方面略举几例。
  1.Mr 2005-10-2Jones _____the conference in Tokyo last year.
  A.attended B.participated C. presented D took part
  本题只能选A. attend 是及物动词 attend the conference 是参加会议participate 和 take part 需要加介词 present 而作出席一般做形容词。
  2.My brother likes eating very much, but he isn’t very ______about what he eats.
  A special B.pecular C. particular D.unusual
  应选 C. be particular about “对------挑剔”之意,属于习惯用法。这种习惯搭配特别多,根本不能变化。下面以skin 为例,我们来看一下它的习惯搭配并感受一下习惯搭配的“习惯性”及其不可变化性。
  Be in sb’s skin处于某人的地位,I wouldn’t want to be in your skin .我决不愿意出在你的地位。但 get under sb’s skin 却是另外的涵义,既可表示使人恼火如 Several remarks he made got under my skin, but I tried not to show my annoyance. 他的讲话有几句使我不高兴,但我并不流露在脸上。也可以表示动人的感情给人以深刻的印象如:Her tearful face really pathetic appeal really got under my skin. 她泪流满面、神情哀伤,确确实实打动了我。

上一篇:如何转化高中英语学困生
下一篇:高中英语如何开展好分层次教学